http://www.nihongostudy.com
Búsquedas Libro de visitas Foros E-mail Novedades

Go to english version english

Usuarios online: 3

   chat!
Google
 
En Nihongo En Internet
Página de inicio (Home) Aprendizaje del idioma japonés Temas de la cultura japonesa Software para japonés Enlaces a otros sitios de interés  

Japanese Online

Introducción

Hiragana

Katakana

Versión original (inglés)

Lecciones: 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16

LECCION 7 (ROMAJI) - Planes para mañana

Ressun 7 - Ashita no puran


El Sr. Suzuki y el Sr. Miller hablan acerca de lo que van a hacer el dia siguiente.

Diálogo

Si su computadora soporta archivos .wav y tiene placa de sonido, podrá escuchar el diálogo haciendo click en "Escuchar".

JAPONES
TRADUCCION
Suzuki: Ashita gakkou he ikimasu ka. Suzuki: ¿Va a ir a la escuela mañana?
Miraa: Hai, ikimasu. Miller: Sí, voy a ir.
Suzuki: Nanji ni ikimasu ka. Suzuki: ¿A qué hora va?
Miraa: 8 ji goro desu. Miller: Alrededor de las 8.
Suzuki: Hayai desune. Kurasu wa nanji ni hajimarimasu ka. Suzuki: Qué temprano, ¿no? ¿A qué hora comienza la clase?
Miraa: 8 ji han desu. Demo kurasu no mae ni tomodachi to aimasu kara. Miller: A las 8 y media. Pero antes de la clase voy a encontrarme con un amigo.
Suzuki: Kurasu wa nanji ni owarimasu ka. Suzuki: ¿A qué hora termina la clase?
Miraa: 3 ji desu. Miller: A las 3.
Suzuki: Jaa, sono ato uchi he kimasen ka. Terebi wo isshoni mimashou. Suzuki: Entonces, ¿después puede venir a casa? Miremos TV juntos.
Miraa: Nani ga arimasuka. Miller: ¿Qué hay? (En la TV)
Suzuki: Amerika no eiga1 ga arimasu. Mearii san2 mo kimasu. Suzuki: Hay una película americana. Mary va a venir también.
Miraa: Jaa, sono ato de rekishi wo benkyou shimashou. Miller: Bueno, después de eso estudiemos historia.
Escuchar el diálogo.  

 

VOCABULARIO
 
VOCABULARIO ADICIONAL
Escuchar las palabras.    
gakkou escuela   kyoukai iglesia
goro alrededor, aproximadamente   ginkou banco
hayai temprano   ichiji la una
hajimarimasu comenzar   niji las dos
ji hora   juuji las diez
han media (hora)   juuichiji las once
terebi televisión, TV   juuniji las doce
eiga película   gozen AM
rekishi historia   gogo PM
      suugaku matemática
      shakai ciencias sociales

 


Gramática

Escuchar las oraciones.

 

1. Ashita gakkou he ikimasu ka.

La primera oración significa ¿Va a ir a la escuela mañana? Cuando la partícula "he" (se pronuncia e) sigue a un sustantivo, indica dirección hacia ese lugar.

Ejemplos:

Kondo no shuumatsu Toukyou he kimasu.
Voy a venir a Tokyo este fin de semana.

Kyou Mearii no ie ni ikimasu.
Hoy voy a ir a la casa de Mary.

 

2. Nanjini ikimasuka.

Esto quiere decir ¿A qué hora va? "nanji" es una palabra compuesta que significa a qué hora. Cuando la partícula "ni" continúa a una expresión de tiempo, se refiere a esa hora, o en ese momento.

Ejemplo:

Eiga wa nanji ni hajimarimasuka.
¿A qué hora empieza la película?

 

3. 8 ji goro desu.

Esta oración significa alrededor de las ocho. "goro" significa alrededor o aproximadamente.

Ejemplo: Watashi wa 9 ji goro gakkou he ikimasu.
Voy a ir a la escuela alrededor de las 9.

 

4. 8 ji han desu.

Quiere decir A las ocho y media. "han" significa literalmente mitad.

Ejemplos:

Eiga wa nanji ni hajimarimasu ka.
¿A qué hora empieza la película?

6 ji han desu.
A las seis y media.

 

5. Demo kurasu no mae ni tomodachi to aimasu kara.

Esta oración quiere decir Pero antes de la clase voy a encontrarme con un amigo. La partícula "to" a continuación de un sustantivo significa con. La partícula "kara" significa porque, indicando una razón.

Ejemplos:

Benkyou shimasu kara, isogashii desu.
Estoy ocupado porque estoy estudiando.

Isogashii desu kara, ikimasen.
No voy a ir porque estoy ocupado.

 

6. Jaa, sono ato uchi he kimasen ka.

Significa Entonces, ¿va a venir a mi casa? "Kimasen ka" puede traducirse como ¿va a venir? o venga o ¿por qué no viene? invitando a alguien a venir.

Ejemplos:

Ashita gakkou he ikimasenka.
¿No va a ir a la escuela mañana?

Terebi wo isshoni mimasenka.
¿Por qué no vamos a ver TV juntos?

 

7. Terebi wo isshoni mimashou.

Esta oración dice Vamos a ver TV juntos. Cuando la partícula "wo" sucede a un sustantivo, lo convierte en el objeto directo de la oración. En este caso, TV es el objeto directo. "~shou" es una conjugación que invita o sugiere hacer algo, equivalente a vamos a...

Ejemplos:

Kondo no shuumatsu keizai wo benkyou shimasu.
Voy a estudiar economía este fin de semana.

Kamera wo kaimashou.
Compremos una cámara.

Nihongo wo benkyou shimashou.
Estudiemos japonés.


Ejercicios

A. Completar los espacios vacíos.

    1. Ashita gakkou (  ) ikimasu ka.
    2. Ashita doko (  ) ikimasu ka.
    3. Kurasu wa nanji (  ) hajimarimasuka.
    4. Dare (  ) aimasuka.
    5. Tomodachi (  ) aimasu.

 

B. Responder las siguientes preguntas basándose en las pistas dadas.

1. Ashita doko he ikimasu ka. (kurasu)
2. Kurasu wa nanji ni hajimarimasuka. (9 ji)
3. Ashita dare to aimasuka. (tomodachi)
4. Kyou nani ga arimasuka. (eiga)


Click aquí para ver las respuestas


FIN DE LA LECCION 7

(lección anterior) - (lección siguiente)

¿Comentarios...? - ¿Dudas...?
Pueden consultarnos a través de los foros


 
Inicio - Agradecimientos - Copyright - Escríbanos