| LECCION
6 - El fin de semana / Escritura japonesa |
 |
bXU - ΅γ€άΒ / ΠηͺΘ Ζ J^Ji
El Sr. Suzuki y Mary hablan acerca de lo que piensan hacer el fin
de semana.
Si no puede ver caracteres japoneses arriba, haga
click aquí para averiguar cómo, o Click
aquí para ver los caracteres japoneses en esta página
con la ayuda de Shodouka.
Antes de empezar con el diálogo, vamos aprender a
escribir caracteres japoneses. Existen tres sistemas de escritura:
1. Kanji: Son caracteres importados de China hace mucho
tiempo. Estos caracteres son ideográficos, es decir, representan
una idea, suelen tener más de una lectura, usualmente dos
diferentes. Un conjunto de más de 7000 kanjis se utilizan
para representar conceptos concretos, tales como sustantivos, verbos,
adjetivos y adverbios.
2. Hiragana:
Es un alfabeto fonético, o silabario (un juego de caracteres
en los que cada uno representa una sílaba) utilizado para
representar las partículas en las oraciones, las inflexiones
verbales (okurigana), y otras palabras que no se escriben con kanji.
También se usa para escribir encima de los kanjis su pronunciación
(furigana).
3. Katakana:
Existe otro silbario, que se utiliza principalmente para representar
palabras de origen extranjero, como ser nombres propios, nombres
de lugares, etc. Estos caracteres tienen una apariencia más
cuadrada, construidos principalmente por líneas rectas, a
diferencia de los del hiragana, que son más curvados.
Estos tres sistemas se usan juntos en la escritura
japonesa. Además de estos tres sistemas de escritura, el
japonés puede ser escrito con letras romanas (las que se
usan para el español, el inglés, etc.). Este sistema
se llama romaji.
Para
aprender Hiragana haga click aquí
Para
aprender Katakana haga click aquí
Aquellos que quieran ver esta lección en romaji, pueden
hacer click aquí. Recomendamos hacer
esto sólo como una ayuda, ya que pensamos que es más
beneficioso estudiar hiragana y katakana junto con las lecciones.
Diálogo
Si su computadora soporta archivos .wav y tiene placa de sonido,
podrá escuchar el diálogo haciendo click en "Escuchar".
| JAPONES |
TRADUCCION |
ζ€½: A[ ³ρA±ρΗ Μ ΅γ€άΒ ΘΙ π ΅ά· ©B |
Yota: Mary, ¿qué va a hacer este
fin de semana? |
| A[: ©’ΰΜ Ι ’«ά·B |
Mary: Voy a ir de compras. |
| ζ€½: Η± Φ ’«ά·
©B |
Yota: ¿A dónde
va a ir (de compras)? |
| A[: ΅ρΆγ Φ
’«ά·B |
Mary: Voy a ir a Shinjuku.
|
| ζ€½: ΘΙ π ©’ά·
©B |
Yota: ¿Qué
va a comprar? |
| A[: άΎ ν©θάΉρ
ͺA½Τρ ζ€Σ π ©’ά·B |
Mary: Todavía no
sé, pero quizás compre ropa. |
| A[: ·Έ«³ρ Ν ΘΙ
π ΅ά·©B |
Mary: Sr. Suzuki, ¿qué
va a hacer usted? |
| ζ€½: €Ώ Ε Χρ«ε€
΅ά·B |
Yota: Voy a estudiar en
casa. |
| A[: Η€ ΅Δ Ε·
©B |
Mary: ¿Por qué?
|
| ζ€½: °Βζ€Ρ Ι ΅―ρ
ͺ θά· ©ηB |
Yota: Porque tengo examen
el lunes. |
| A[: Θρ Μ ΅―ρ
Ε· ©B |
Mary: ¿Qué
examen es? |
| ζ€½: ―’΄’ Ε·B |
Yota: De economía. |
| A[: »€ Ε· ©BͺρΞΑΔ
Ύ³’B |
Mary: ¿Ah sí?
Buena suerte. |
| Escuchar
el diálogo. |
|
| VOCABULARIO |
|
VOCABULARIO
ADICIONAL |
| Escuchar
las palabras. |
|
|
| ±ρΗ |
este (el que viene) |
|
ΙΏζ€Ρ |
domingo |
| ΅γ€άΒ |
fin de semana |
|
°Βζ€Ρ |
lunes |
| ΅ά· |
hacer |
|
©ζ€Ρ |
martes |
| ©’ΰΜ |
compras |
|
·’ζ€Ρ |
miércoles |
| ’«ά· |
ir |
|
ΰζ€Ρ |
jueves |
| Ι |
en |
|
«ρζ€Ρ |
viernes |
| Φ |
a, hacia |
|
Ηζ€Ρ |
sábado |
| ΅ρΆγ |
Shinjuku |
|
’ΏͺΒ |
enero |
| ©’ά· |
comprar |
|
ΙͺΒ |
febrero |
| άΎ |
aún |
|
³ρͺΒ |
marzo |
| ½Τρ |
quizás |
|
΅ͺΒAζρͺΒ |
abril |
| ζ€Σ |
ropa de estilo occidental |
|
²ͺΒ |
mayo |
| €Ώ |
casa (del que habla) |
|
λͺΒ |
junio |
| Ε |
en |
|
΅ΏͺΒAΘΘͺΒ |
julio |
| €Ώ Ε |
en mi casa, en casa |
|
ΝΏͺΒ |
agosto |
| Χρ«ε€ ΅ά· |
estudiar |
|
ͺΒ |
septiembre |
| Η€΅Δ |
por qué |
|
Άγ€ͺΒ |
octubre |
| °Βζ€Ρ |
lunes |
|
Άγ€’ΏͺΒ |
noviembre |
| ΅―ρ |
examen |
|
Άγ€ΙͺΒ |
diciembre |
| ͺ θά· |
tener, haber |
|
|
|
| ©η |
porque (la causa viene antes) |
|
|
|
| ―’΄’ |
economía |
|
|
|
| ͺρΞΑΔ Ύ³’ |
buena suerte, éxitos |
|
|
|
Gramática
Escuchar las oraciones.
1. A[ ³ρA±ρΗ Μ ΅γ€άΒ ΘΙ π ΅ά· ©B
Esta oración significa "Mary, ¿qué vas
a hacer este fin de semana?" ±ρΗ
significa "éste" (refiriéndose al
próximo).
Ejemplos:
EI^A}[ ³ρ, ±ρΗ
Μ Ηζ€Ρ ΘΙ π ΅ά· ©B Sr. Waterman, ¿qué va a hacer
este (el próximo)
sábado?
΅ά· (shimasu) es un verbo que significa "hacer". Es semi-formal,
y se utiliza en la vida diaria. Los verbos en japonés tienen
cuatro conjugaciones básicas: presente afirmativo, presente
negativo, pasado afirmativo y pasado negativo. En realidad, el tiempo
presente puede utilizarse también para el futuro.
@
| |
presente |
pasado |
| afirmativo |
negativo |
afirmativo |
negativo |
| hacer |
΅ά· |
΅άΉρ |
΅ά΅½ |
΅άΉρΕ΅½ |
| ir |
’«ά· |
’«άΉρ |
’«ά΅½ |
’«άΉρΕ΅½ |
| comprar |
©’ά· |
©’άΉρ |
©’ά΅½ |
©’άΉρΕ΅½ |
| entender |
ν©θά· |
ν©θάΉρ |
ν©θά΅½ |
ν©θάΉρΕ΅½ |
| estudiar |
Χρ«ε€΅ά· |
Χρ«ε€΅άΉρ |
Χρ«ε€΅ά΅½ |
Χρ«ε€΅άΉρΕ΅½ |
| haber,
estar |
θά· |
θάΉρ |
θά΅½ |
θάΉρΕ΅½ |
Ejemplos:
Η± Φ ’«ά· ©B
¿A dónde vas?
Η± Φ ’«ά΅½ ©B
¿A dónde fuiste?
Ζ€«ε€ Φ ’«ά΅½B
Fui a Tokyo.
ζ€Σ π ©’ά΅½ ©B
¿Has comprado ropa?
’’¦, ©’άΉρΕ΅½B
No, no compré.
Ejercicios
A. Completar los espacios vacíos.
1. Kondo no shuumatsu ( )
o shimasu ka.
2. ( ) he ikimasu ka.
3. ( ) wo benkyou shimasu ka.
B. Completar las casillas que están vacías
(de izquierda a derecha)
| presente afirmativo |
presente negativo
|
pasado afirmativo |
pasado negativo |
| ΅ά· |
____ |
____ |
____ |
| ____ |
’«άΉρ |
____ |
____ |
| ____ |
____ |
©’ά΅½ |
____ |
| ____ |
____ |
____ |
ν©θάΉρΕ΅½ |
| Χρ«ε€΅ά· |
____ |
____ |
____ |
| ____ |
____ |
θά΅½ |
____ |
@
Click
aquí para ver las respuestas!
FIN DE LA LECCION
6
(lección
anterior) - (lección siguiente)
¿Comentarios... ?
- ¿Dudas... ?
Pueden consultarnos a través de los foros |