|
| LECCION
13 - ¿Dónde
está? |
 |
b\PR [ Η±Ε·©
El Sr. Suzuki y Mary hablan del lugar donde viven.
Si no puede ver caracteres japoneses arriba, haga
click aquí para averiguar cómo, o Click
aquí para ver los caracteres japoneses en esta página
con la ayuda de Shodouka.
Aquellos que quieran ver esta lección en romaji, pueden
hacer click aquí. Recomendamos hacer
esto sólo como una ayuda, ya que pensamos que es más
beneficioso estudiar hiragana y katakana junto con las lecciones.
Diálogo
Si su computadora soporta archivos .wav y tiene placa de sonido,
podrá escuchar el diálogo haciendo click en "Escuchar".
| JAPONES |
TRADUCCION |
| A[F ·Έ« ³ρ Μ ¨ ·ά’ Ν Η± Ε· ©B |
Mary: Suzuki-san, ¿dónde está su casa? |
| ·Έ«F ΅Θͺν Ε·B |
Suzuki: Está en Shinagawa. |
| A[F Άα AΧρθ Θ Ζ±λ Ε· ΛB |
Mary: Bien, es un lugar muy conveniente, ¿no? |
| ·Έ«F ¦¦A ¦« Ιΰ Ώ©’΅A©’ΰΜ Ιΰ Χρθ Ε·B |
Suzuki: Sí, está cerca de la estación
del subterráneo, además es muy conveniente para
ir de compras. |
| ·Έ«F A[ ³ρ Ν Η± Ι ·ρΕ ’ά· ©B |
Suzuki: ¿Dónde vive usted, Mary? |
| A[F ©³© Ε·B |
Mary: En Akasaka. |
| ·Έ«F Ώ©ΔΒ Μ ¦« ©η Ώ©’ Ε· ©B |
Suzuki: ¿Está cerca de la estación
del subterráneo? |
| A[F ’’¦A·±΅ Ζ¨’ Ε· ͺAΖΔΰ ΅Έ© Ε·B |
Mary: No, está un poco lejos pero es muy tranquilo. |
| ·Έ«F €Ώ Ε· ©B |
Suzuki: ¿Es una casa? |
| A[F ’’¦A}V
Ε·BΏΏ ΰ ΝΝ ΰ ΖΔΰ « Ι ’ΑΔ ’ά·B |
Mary: No, es un departamento. A mi padre y a mi madre les
gusta mucho. |
| Escuchar el
diálogo. |
|
|
VOCABULARIO |
| Escuchar
las palabras. |
| ¨·ά’ |
casa, vivienda (formal) |
| Χρθ (Θ) |
conveniente, práctico |
| Ώ©’ |
cerca |
| ·έά· |
vivir, residir |
| Ώ©ΔΒ |
subterráneo |
| ·±΅ |
un poco |
| Ζ¨’ |
lejos |
| ΖΔΰ |
muy, mucho |
| ΅Έ© (Θ) |
tranquilo |
| €Ώ |
casa |
| }V |
departamento |
| « Ι ’θά· |
gustar |
Gramática
Escuchar las oraciones.
1. ¦¦ A¦« Ι ΰ Ώ©’ ΅A©’ΰΜ Ιΰ Χρθ Ε·B
Esta oración significa: Sí, está cerca de
la estación del subterráneo, además es muy
conveniente para ir de compras. La estructura de la oración
es "ΰ`΅Aΰ`Ε·B"
"ΰ" es una partícula que significa también
y "΅" es una conjunción y significa y, además.
"΅" se utiliza para conectar series de dos ó más
frases en una oración. Como la estructura "`ΰ`ΰ"
se usa para decir tanto~~
como~~ en oraciones afirmativas y ni~~
ni~~ en oraciones negativas, esta oración
puede traducirse como: Sí, tanto
está cerca de la estación como
es práctico para ir de compras.
Otra estructura muy usada es "Ν`΅Aΰ`Ε·"
que significa no sólo~~,
sino también~~.
Ejemplos:
ν½΅ Ν Ά©ρ ΰ
Θ’ ΅A¨©Λ ΰ
θάΉρB
No tengo ni tiempo
ni dinero.
g Μ ’ΰ€Ζ Ν «κ’ Ύ
΅A ½ά ΰ
’’ Ε·B
La hermana de Tom no sólo
es bonita, sino también
inteligente.
±Μ Ωρ Ν Θͺ’ ΅AΒάηΘ’
Ε· ζB
Este libro no sólo
es largo, sino también
aburrido.
2. A[ ³ρ Ν Η± Ι ·ρΕ ’ά· ©B
Se puede traducir como ¿Dónde vive usted, Mary?
La partícula "estar empleado
(en). Al dar una dirección en Japonés, hay que
empezar nombrando el área más grande, seguido por
la partícula "Μ" y el área más pequeña.
Ejemplos:
Preg. Η± Ι
·ρΕ ’ά· ©B
¿Dónde
vive usted?
Resp. Ζ€«ε€
Μ ©³© Ι ·ρΕ ’ά·B
Vivo en Akasaka, Tokyo.
FIN DE LA LECCION 13
(lección
anterior) - (lección siguiente)
¿Comentarios... ?
- ¿Dudas... ?
Pueden consultarnos a través de los foros |
|