http://www.nihongostudy.com
Búsquedas Libro de visitas Foros E-mail Novedades

Go to english version english

Usuarios online: 1

   chat!
Google
 
En Nihongo En Internet
Página de inicio (Home) Aprendizaje del idioma japonés Temas de la cultura japonesa Software para japonés Enlaces a otros sitios de interés  

Japanese Online

Introducción

Hiragana

Katakana

Versión original (inglés)

Lecciones: 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16

LECCION 12 (ROMAJI) - El banco

Ressun 12 - Ginkou

Mary va al banco para cambiar dinero.

Diálogo

Si su computadora soporta archivos .wav y tiene placa de sonido, podrá escuchar el diálogo haciendo click en "Escuchar".

JAPONES
TRADUCCION
Mearii: Doru wo en ni kaetaindesuga, doko de dekimasuka. Mary: Quisiera cambiar dólares a yenes. ¿Dónde puedo hacerlo?
Suzuki: Ano kado no ginkou de dekimasu. Suzuki: En aquel banco de la esquina se puede.
Mearii: Ginkou ha nanji kara nanji made desuka. Mary: ¿En qué horario está abierto el banco?
Suzuki: Kuji kara sanji made desu. Suzuki: Está abierto desde las nueve hasta las tres.
Mearii: Doyoubi mo aite imasuka. Mary: ¿Está abierto los sábados también?
Suzuki: Ee, asa ha aite imasu. Suzuki: Sí, abre por la mañana.
Mearii: Sumimasen. Doru wo en ni ketain desuga. Mary: Disculpe, quisiera cambiar dólares a yenes.
Teraa: Hai. Kono moushikomisho ni kaite kudasai. Cajero: Sí. Llene este formulario, por favor.
Mearii: Hai. Kore de ii desuka. Mary: Bueno, ¿está bien así?
Teraa: Hai, achira de omachi kudasai. Cajero: Sí, espere ahí por favor.
Escuchar el diálogo.  

 

VOCABULARIO
Escuchar las palabras.
doru dólar
en yen
kaemasu cambiar
dekimasu poder, ser posible
kado esquina
ginkou banco
akimasu estar abierto, abrir
asa la mañana
moushikomisho formulario
kakimasu escribir
achira allá (más formal que asoko)
omachi kudasai espere por favor (más formal 
que machimasu, esperar)

 


Gramática

 

Escuchar las oraciones

1.Doru wo en ni kaetaindesu ga, doko de dekimasuka.
Traducción: Quisiera cambiar dólares a yenes. ¿Dónde puedo hacerlo? "dekimasu" es la forma potencial del verbo shimasu (hacer) y significa poder, ser posible. También funciona como la forma potencial de verbos que son omitidos en oraciones donde ya se sobreentienden.

Ejemplos:

Mearii ha piano ga dekimasu.
Mary puede tocar el piano.

Nihon go ga dekimasuka.
¿Puede hablar japonés?

Imouto ha konpyuuta ga dekimasu.
Mi hermana puede usar la computadora.

 

2. Ginkou ha nanji kara nanji made desuka.

Esta oración significa literalmente ¿Desde qué hora hasta qué hora abre el banco? "~kara  ~made" significa desde~  hasta~ , o de~ a~ , indicando desde un punto en el tiempo o en el espacio hasta otro.

Ejemplos:

Kono basu ha oosaka kara kyouto made torimasen.
Este autobús no para desde Osaka hasta Kyoto.

Chichi ha mainichi kuji kara goji made hatarakimasu.
Mi padre trabaja todos los días de 9 a 5.

Ie kara gakkou made san mairu desu.
De mi casa a la escuela hay 3 millas.

Kyou niji kara yoji made kaigi ga arimasu.
Hoy hay reunión desde las 2 hasta las 4.


FIN DE LA LECCION 12

(lección anterior) - (lección siguiente)

¿Comentarios...? - ¿Dudas...?
Pueden consultarnos a través de los foros


 
Inicio - Agradecimientos - Copyright - Escríbanos