http://www.nihongostudy.com
Búsquedas Libro de visitas Foros E-mail Novedades

Go to english version english

Usuarios online: 2

   chat!
Google
 
En Nihongo En Internet
Página de inicio (Home) Aprendizaje del idioma japonés Temas de la cultura japonesa Software para japonés Enlaces a otros sitios de interés  

Japanese Online

Introducción

Hiragana

Katakana

Versión original (inglés)

Lecciones: 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16

LECCION 12 - El banco

ƒŒƒbƒXƒ“‚P‚Q [ ‚¬‚ρ‚±‚€


Mary va al banco para cambiar dinero.

Si no puede ver caracteres japoneses arriba, haga click aquí para averiguar cómo, o [mediate]Click aquí para ver los caracteres japoneses en esta página con la ayuda de Shodouka.


Aquellos que quieran ver esta lección en romaji, pueden hacer click aquí. Recomendamos hacer esto sólo como una ayuda, ya que pensamos que es más beneficioso estudiar hiragana y katakana junto con las lecciones.

Diálogo

Si su computadora soporta archivos .wav y tiene placa de sonido, podrá escuchar el diálogo haciendo click en "Escuchar".

JAPONES
TRADUCCION
   
ƒƒAƒŠ[: ƒhƒ‹ ‚𠂦‚ρ ‚Ι ‚©‚¦‚½‚’‚ρ‚Ε‚· ‚ͺA ‚Η‚± ‚Ε ‚Ε‚«‚ά‚· ‚©B Mary: Quisiera cambiar dólares a yenes. ¿Dónde puedo hacerlo?
‚·‚Έ‚«F ‚ ‚Μ ‚©‚Η ‚Μ ‚¬‚ρ‚±‚€ ‚Ε ‚Ε‚«‚ά‚·B Suzuki: En aquel banco de la esquina se puede.
ƒƒAƒŠ[F ‚¬‚ρ‚±‚€ ‚Ν ‚Θ‚ρ‚Ά ‚©‚η ‚Θ‚ρ‚Ά ‚ά‚Ε ‚Ε‚· ‚©B Mary: ¿En qué horario está abierto el banco?
‚·‚Έ‚«F ‚­‚Ά ‚©‚η ‚³‚ρ‚Ά ‚ά‚Ε ‚Ε‚·B Suzuki: Está abierto desde las nueve hasta las tres.
ƒƒAƒŠ[F ‚Η‚ζ‚€‚Ρ ‚ΰ ‚ ‚’‚Δ ‚’‚ά‚· ‚©B Mary: ¿Está abierto los sábados también?
‚·‚Έ‚«F ‚¦‚¦A ‚ ‚³ ‚Ν ‚ ‚’‚Δ ‚’‚ά‚·B Suzuki: Sí, abre por la mañana.
ƒƒAƒŠ[F ‚·‚έ‚ά‚Ή‚ρB ƒhƒ‹ ‚𠂦‚ρ ‚Ι ‚©‚¦‚½‚’‚ρ ‚Ε‚· ‚ͺB Mary: Disculpe, quisiera cambiar dólares a yenes.
ƒeƒ‰[F ‚Ν‚’B ‚±‚Μ ‚ΰ‚€‚΅‚±‚έ‚΅‚ε ‚Ι ‚©‚’‚Δ ‚­‚Ύ‚³‚’B Cajero: Sí. Llene este formulario, por favor.
ƒƒAƒŠ[F ‚Ν‚’B ‚±‚κ ‚Ε ‚’‚’ ‚Ε‚· ‚©B Mary: Bueno, ¿está bien así?
ƒeƒ‰[F ‚Ν‚’A ‚ ‚Ώ‚η ‚Ε ‚¨‚ά‚Ώ ‚­‚Ύ‚³‚’B Cajero: Sí, espere ahí por favor.
Escuchar el diálogo.  

 

VOCABULARIO
Escuchar las palabras.
ƒhƒ‹ dólar
‚¦‚ρ yen
‚©‚¦‚ά‚· cambiar
‚Ε‚«‚ά‚· poder, ser posible
‚©‚Η esquina
‚¬‚ρ‚±‚€ banco
‚ ‚«‚ά‚· estar abierto, abrir
‚ ‚³ la mañana
‚ΰ‚€‚΅‚±‚έ‚΅‚ε formulario
‚©‚«‚ά‚· escribir
‚ ‚Ώ‚η allá (más formal que ‚ ‚»‚±)
‚¨‚ά‚Ώ ‚­‚Ύ‚³‚’ espere por favor (más formal 
que ‚ά‚Ώ‚ά‚·, esperar)

 


Gramática

Escuchar las oraciones.

 

1.ƒhƒ‹ ‚𠂦‚ρ ‚Ι ‚©‚¦‚½‚’‚ρ‚Ε‚· ‚ͺA ‚Η‚± ‚Ε ‚Ε‚«‚ά‚· ‚©B

Traducción: Quisiera cambiar dólares a yenes. ¿Dónde puedo hacerlo? "‚Ε‚«‚ά‚·" (dekimasu) es la forma potencial del verbo shimasu (hacer) y significa poder, ser posible. También funciona como la forma potencial de verbos que son omitidos en oraciones donde ya se sobreentienden.

Ejemplos:

ƒƒAƒŠ[ ‚Ν ƒsƒAƒm ‚ͺ ‚Ε‚«‚ά‚·B
Mary puede tocar el piano.

‚Ι‚Ω‚ρ‚² ‚ͺ ‚Ε‚«‚ά‚· ‚©B
¿Puede hablar japonés?

‚’‚ΰ‚€‚Ζ ‚Ν ƒRƒ“ƒsƒ…[ƒ^ ‚ͺ ‚Ε‚«‚ά‚·B
Mi hermana puede usar la computadora.

 

2. ‚¬‚ρ‚±‚€ ‚Ν ‚Θ‚ρ‚Ά ‚©‚η ‚Θ‚ρ‚Ά ‚ά‚Ε ‚Ε‚· ‚©B

Esta oración significa literalmente ¿Desde qué hora hasta qué hora abre el banco? "`‚©‚η  `‚ά‚Ε" significa desde`  hasta` , o de` a` , indicando desde un punto en el tiempo o en el espacio hasta otro.

Ejemplos:

‚±‚Μ ƒoƒX ‚Ν ‚¨‚¨‚³‚© ‚©‚η ‚«‚ε‚€‚Ζ ‚ά‚Ε ‚Ζ‚ά‚θ‚ά‚Ή‚ρB
Este autobús no para desde Osaka hasta Kyoto.

‚Ώ‚Ώ ‚Ν ‚ά‚’‚Ι‚Ώ ‚­‚Ά ‚©‚η ‚²‚Ά ‚ά‚Ε ‚Ν‚½‚η‚«‚ά‚·B
Mi padre trabaja todos los días de 9 a 5.

‚’‚¦ ‚©‚η ‚ͺ‚Α‚±‚€ ‚ά‚Ε ‚³‚ρ ƒ}ƒCƒ‹ ‚Ε‚·B
De mi casa a la escuela hay 3 millas.

‚«‚ε‚€ ‚Ι‚Ά ‚©‚η ‚ζ‚Ά ‚ά‚Ε ‚©‚’‚¬ ‚ͺ ‚ ‚θ‚ά‚·B
Hoy hay reunión desde las 2 hasta las 4.


FIN DE LA LECCION 12

(lección anterior) - (lección siguiente)

¿Comentarios...? - ¿Dudas...?
Pueden consultarnos a través de los foros


 
Inicio - Agradecimientos - Copyright - Escríbanos